Música Macarena ainda é acusada de plágio 30 anos após lançamento

“Dale a tu cuerpo alegría Macarena, que tu cuerpo es pa’ darle alegría y cosa buena. Dale a tu cuerpo alegría, Macarena. Hey Macarena, ay.” O refrão de Macarena fez sucesso nos anos 1990 e ainda é conhecido em diferentes cantos do mundo. Afinal, a música da dupla Los Del Río cumpriu a missão inicial de fazer as pessoas dançarem e foi além. Ainda este mês, ela ganha um documentário que se aprofunda em sua história e revela uma acusação de plágio que vive mesmo após 30 anos do lançamento. 

O músico Seju Monzón afirma existir um plágio claro na letra de Los Del Río, de acordo com uma matéria do jornal O Globo sobre o documentário. Segundo o artista, Macarena copia a música Tengo Una Pena, do grupo Desmadre 75, o qual ele fazia parte. Entretanto, a questão nunca foi parar na Justiça porque o autor da letra, Alberto Cepeda Vicente, que morreu em 2007, nunca quis. 

foto colorida de dois homens idosos de terno sorrindo - metrópoles
Antonio Romero e Rafael Ruiz, a dupla Los Del Rio

Mesmo com as alegações, o musicólogo Fernando Barrera, professor na Universidade de Cádiz, na Espanha, alega que não existe esse plágio. “Estamos falando de uma música muito simples, de apenas uma nota. Se fossem 500 notas, as probabilidades seriam menores”, analisa. 

Ele, que estudou a música por sete anos, pontua que existe um trecho de Tengo Una Pena no qual eles falam “Micaela, Micaela, Micaela”, e Los Del Río substituem por “Macarena, Macarena, Macarena”. “Mas, por sua vez, Desmadre 75 pega [esse trecho] de outras músicas mais antigas, como a peça infantil Tres Sardinas y un Gato”, pontua. 

Barrera ressalta ainda que a autoria não importa, mas sim a dupla que gravou com o toque pessoal e que agora detém os direitos de Macarena, a Los del Río. Eles lançaram a letra em 1993, mas ela só estourou em 1995, quando Carlos de Yarza, integrante do Bayside Boys, teve a ideia de fazer um novo remix da letra em cima da versão de Big Toxic — que foi encomendada pela gravadora original para impulsionar o sucesso, mas não deu certo.

“Eu tomei conhecimento da música porque saía à noite com meus amigos para os clubes de Miami e tocavam muito a Macarena (…) e as pessoas sempre dançavam. Naquela época (1995), as estações de rádio americanas não costumavam tocar músicas em espanhol. Acredito que parte do sucesso da minha versão foi o que acrescentei em inglês”, afirmou o músico. 

Ele contou também que fez tudo sem autorização da gravadora e precisou fazer um acordo posteriormente, quando a letra conquistou as rádios e a empresa o procurou. Ele cedeu os direitos da versão dele em troca de uma pequena porcentagem, o suficiente para pagar férias anuais. “As próximas serão na Galícia e no País Basco”, detalhou.

De quem é a letra de Macarena? 

Ainda segundo o documentário, a letra foi escrita por Antonio Romero, que forma o duo Los del Río com Rafael Ruiz. Juntos, eles criaram a melodia base para o sucesso que atravessou gerações.

Romero contou ao EL País que essa foi, provavelmente, a música que escreveu mais rápido entre suas 300 composições. Ele explicou que se inspirou nas festas das altas sociedades, onde costumava cantar, e que serviam pratos de alto custo, como caviar e salmão. 

“Passou uma dançarina e eu comecei a cantar: ‘Dá ao teu corpo alegria, Magdalena, que teu corpo é para dar-lhe alegria e coisa boa’. Como um elogio, sabe?”, detalhou. 

O original se transformou um pouquinho para uma homenagem. “Minha filha se chama Macarena, então me pareceu uma bela homenagem. Além disso, naquela época havia uma música de Emmanuel, um cantor mexicano, chamada Magdalena, então achei melhor Macarena.”

Adicionar aos favoritos o Link permanente.